Texte
Va, pensiero, sull'ali dorate; Va, ti posa sui clivi, sui colli, Ove olezzano tepide e molli L'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta, Di Sionne le torri atterrate... Oh mia patria si bella e perduta! O membranza sì cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati, Perché muta dal salice pendi? Le memorie nel petto raccendi, Ci favella del tempo che fu!
O simile di Solima ai fati Traggi un suono di crudo lamento, O t'ispiri il Signore un concento Che ne infonda al patire virtù! |
"une" traduction
Va, pensée, sur des ailes dorées ; Va, pose-toi sur les montagnes, sur les collines, Où répendant leurs parfums, tièdes et humides, Les douces brises du sol natal !
Les rives salutaires du Jourdain, Les tours abattues de Sion ... Oh ma patrie si belle et perdue ! Ô souvenir si cher et fatal !
Harpe d'or des anciens prophètes, Pourquoi pends-tu muette au saule ? Ranime dans le cœur les souvenirs, Langage du temps passé !
Oh comme le destin de Solime Transmets un son de l'acerbe plainte Que Dieu t'inspire une harmonie Qui nous donne la force de souffrir. |
Le net regorge de ce grand classique. Surfez seul pour trouver ce qui vous plait le plus. Je laisse juste celui-ci rassemblant orchestre et chanteurs (cliquez dessus pour les détails sur les origines)